Pesta Pentakosta, yang juga dikenal sebagai "Birthday Jemaat", keduanya adalah hari raya gerejawi yang terpisah di mana - dari Yesus diumumkan - kedatangan Roh Kudus dirayakan baik pada saat yanPentakosta (dari Yunani πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [Hemera], "pada hari kelimapuluh") adalah Kristen perayaan dari postingan dari Roh Kudus. Es geht auf das jüdische Wochenfest Schawuot zurück und wird wie dieses am fünfzigsten Tag nach Ostern bzw. Pessach gefeiert. Ia akan kembali ke Yahudi minggu Schawuot dan kembali ini adalah seperti pada hari kelimapuluh setelah Paskah dan Paskah perayaan.
Im Neuen Testament wird in der Apostelgeschichte erzählt, dass der Heilige Geist auf die Apostel und Jünger herabkam, als sie zum Pfingstfest (Schawuot) in Jerusalem versammelt waren ( Apg 2,1-41 EU ). Dalam Perjanjian Baru, yang Kisah memberitahu kita bahwa Roh Kudus kepada rasul dan murid-murid herabkam, karena kontribusi ke Pentakosta (Schawuot) telah berkumpul di Yerusalem (Kisah 2,1-41 Uni Eropa). Dieses Datum wird in der christlichen Tradition auch als Gründung der Kirche verstanden. Tanggal ini adalah dalam tradisi Kristen sebagai fondasi dari Gereja dipahami. Als christliches Fest wird Pfingsten erstmals im Jahr 130 erwähnt. Sebagai Christian festival Pentakosta adalah, ketika pertama kali pada tahun 130 menyebut.
g sama, dengan sungguh-sungguh kesimpulan dari periode Paskah. Nach dem christlichen Glauben – wie Petrus ihn in seiner Pfingstpredigt zum Ausdruck gebracht hat – folgt auf die Buße ( Apg 2,38 EU ) die Taufe auf den Namen Jesu Christi. Menurut agama Kristen - seperti Petrus dalam khotbah Pentakosta telah dinyatakan - akan datang untuk bertobat (Kisah 2,38 Uni Eropa), baptisan dalam nama Yesus Kristus. Das Empfangen des Heiligen Geistes kann durch Handauflegung, wie in Apg 8,15-17 EU , oder auch während der Predigt, wie in Apg 10,44 EU , geschehen. Menerima Roh Kudus dapat dilakukan oleh penumpangan tangan, seperti dalam Kisah 8,15-17 Uni Eropa, atau bahkan selama khotbah, seperti dalam Kisah 10,44 Uni Eropa, terjadi. In jedem Fall ist aber der Glaube an Jesus Christus Voraussetzung. Dalam setiap kasus, namun kepercayaan dalam Yesus Kristus adalah suatu prasyarat. Jeder Christ ist nach dem Neuen Testament demnach ein „Tempel des Heiligen Geistes“. Setiap Kristen berada di bawah Perjanjian Baru, oleh karena itu, sebuah "bait Roh Kudus."Im Evangelium nach Lukas ( Lk 24,49 EU ) heißt es, dass der Gottesgeist als „Kraft aus der Höhe“ herabkommen wird. Dalam Injil menurut Lukas (Lukas 24,49 EU) menyatakan bahwa Roh Allah sebagai "kekuatan tinggi dari pada" akan turun.
Das Johannesevangelium ( Joh 20,19-23 EU ) beschreibt, dass der Auferstandene am Abend des Ostertages in die Mitte seiner Jünger kam, sie anhauchte und mit den Worten „Empfanget den Heiligen Geist!“ ihnen den Geist Gottes übertrug. Injil Yohanes (Yoh 20,19-23 EU) menjelaskan bahwa Tuhan yang bangkit pada malam hari Paskah di tengah-tengah murid-murid-Nya datang, dan mereka anhauchte dengan kata-kata "Menerima Roh Kudus," mereka diterjemahkan Roh Allah.
Als „Pfingstwunder“ bezeichnet man die in der Apostelgeschichte beschriebene wunderbare Fähigkeit der Jünger, in anderen Sprachen zu sprechen und andere Sprachen zu verstehen. Sebagai "Pentecostal keajaiban" merujuk kepada Kisah dijelaskan ajaib kemampuan para murid, dalam bahasa lain dan untuk memahami bahasa lain. Damit wurde aus christlicher Sicht die „ Babylonische Sprachverwirrung “ aufgehoben, mit der Gott die Menschen für die Hybris des Turmbaus zu Babel bestraft hatte. Ini adalah dari perspektif seorang Kristen, maka "Linguistic kebingungan" repealed, dengan Allah orang-orang untuk kepongahan dari menara di Babel telah dihukum. Theologisch steht dies für die Mission der Kirche, alle Menschen unabhängig von ihrer Nationalität und Ethnizität anzusprechen. Theologically, ini merupakan misi jemaat, semua orang tanpa memandang kebangsaan dan etnis mereka.
Zur Liturgie der römisch-katholischen Kirche gehört das Gebet um das Kommen des Heiligen Geistes in der Pfingstnovene , den neun Tagen zwischen Himmelfahrt und Pfingsten. Untuk liturgi dari Gereja Katolik Roma adalah doa untuk kedatangan Roh Kudus dalam Pentakosta, yang sembilan bulan antara Kenaikan dan Pentakosta. Das Hochfest selbst beginnt mit der Vesper am Vorabend und endet mit der zweiten Vesper des Pfingstsonntags. Di pesta itu sendiri diawali dengan kebaktian malam di malam dan berakhir dengan kedua kebaktian malam Minggu Pentakosta. Zu den liturgischen Besonderheiten gehört die Pfingstsequenz Veni Sancte Spiritus („Komm, Heiliger Geist“), einer von insgesamt fünf noch verbliebenen offiziellen Sequenzen im Kirchenjahr . Di antara berkenaan dgn peribadatan peculiarities termasuk Pentakosta Sequence Veni Sancte spiritus ( "Datanglah, Roh Kudus), total lima sisa resmi sequence di gereja tahun. Der Pfingstmontag wurde in einigen Ländern als zweiter Feiertag und Oktavtag der früheren Pfingstoktav beibehalten, zählt aber liturgisch eigentlich nicht mehr zur Osterzeit, sondern bereits zum Jahreskreis. Whit Senin yang berada di beberapa negara sebagai hari libur dan kedua Oktavtag sebelumnya Pfingstoktav dipelihara, tetapi sebenarnya tidak memiliki waktu yg berkenaan dgn liturgi Paskah, tetapi untuk siklus tahunan.

